Laut gedacht
Wäre interessant zu wissen ob der Vogel a) die Geräusche selbst macht und b) ob er wirklich zumindest stückweit sinnvoll auf das Gesagte reagiert. Die Betonung klingt zumindest schonmal glasklar.
15.04.2014
15.04.2014
Bewerten, Faven und mehr
- Bewertet
- LIKE
- Geliebt:
- Gesehen:
- Kommentiert:
- Fake Check:
3.69 (84)
Zu meinen Favoriten 24695
60
(3)
36 Chiller:ECHT! 5 Chiller:FAKE!
Bewertung wurde übermittelt
Du kannst leider nicht mehr als einmal bewerten!
Fake-Check absenden
Optional: Nenne Deinen Grund, warum dieser Beitrag ECHT FAKE ist! Er erscheint unterhalb des Videos im Kommentarstrang. Zeitangaben werden automatisch in Links zur entsprechenden Stelle im Video umgewandelt. (z.B. 0:12)
Hinweis: Kommentare wie "is halt so", "weil darum" oder "faaake!" sind nicht wirklich cool! Euer Beitrag sollte zur Klärung der Frage 'Fake oder Echt' beitragen. Ansonsten schickt den Fakecheck bitte ohne Kommentar ab. Weird, Cool, WTF
Besondere Kommentare
turambar
vhs431
Kommentar schreiben
warum fake hatten schon so ein schlauen piepmatz
Vögel habens halt drauf https://www.youtube.com/watch?v=WR_KqWzx_sU
Beos... man kann sie auch hassen lernen: Outback... Hütte am adw.. Nachts, man kann kaum schlafen weil die kack Ochsenfrösche eins auf Baustelle machen. Es wird hell, die scheiß Unken halten die Fresse.... es geht weiter mit dem Lärm... der Baum ist voller Beos, welche die kack Ochsenfrösche nachmachen. Also bin schon tierlieb und so, aber ne abgesägte Schrotflinte an und wann....
Deine Erste-Welt-Probleme machen mich zutiefst betroffen. Wie gut, dass du nach deinem Selbstfindungstrip im Outback wieder sicher zurückgekehrt bist und ein gemachtes, warmes Bettchen ohne Unken und Beos vorgefunden hast. Aber ich muss dir lassen, dass du deine Geschichte humorös vorgetragen hast - wie einen Sketch von Loriot.
was, noch keine doppldeutigen wortspiele in den kommentaren? a la japanerinnen sind besonders gut zu vögeln...usw.
Warum klingen Asiaten immer als hätten sie gerade ne Flasche Helium gepetzt? Haben die irgendwie andere Stimmbänder als wir?
ich übersetz das ganze mal: Frau zu Vogel: "Was denkst du? Wird die Tepco Mannschaft die Reaktorlecks in Fukushima dieses Jahr noch in den Griff bekommen und wird die japanische Regierung endlich mal die Wahrheit an die Öffentlichkeit tragen? Vogel: "Ich mag Toastbrot!"
0:15 wer isch dana? der kann schwäbisch!
Jaman dankeschön:D
Kann eine Deutsche von einem Türken schwanger werden?
äh watt?
Mushi mushi .. aligatol.. bling mil den labalbal...mil fällt nullingel ein zu den vidz haha balbala übligens auch nicht. Loool hahaha könnte mil den dalm scheckig lachen, mach es abel nicht. Punkt.
Mein Grossvater redete auch so, nachdem Sie ihm wegen Kehlkopfkrebs den Kehlkopf entfernten.
wenn du schon komische vergangenheitsformen benutzt, mach es richtig. "entfernt hatten" wäre es dann gewesen. leider nochmal zurück in die fünfte.
Das ist mir scheissegal! Grammatik ist nicht wichtig, Mathematik schon!
Säh ich, auch ßo!
Und sogar zweistimmig oO
klar gibts vögel die so labern können. aber die checken natürlich nicht was das heißen soll. die plappern nur nach ohne sinn.
da kenn ich in meiner nachbarschaft auch so einige...
Nach Fuko "fucking" Shima spricht da doch jeder Wellensittich.
Echt! Dieser Beo kann auch nicht wesentlich besser sprechen als der Beo meiner Großeltern es konnte. Jener konnte sogar ein kleines Lied singen. (also mit Text)
OK ich transkribier mal weil ich ganz OK jap. spreche:
Vogel: "Ah, moshimoshi, ano... Ouno desu kedou"
Übersetzung: "Äh, hallo, hier ist Ono"
Telefon: Ring, Ring...
Vogel: "Doushitano?"
Telefon: Ring...
Übersetzung: "Was is'n los?"
Mädel: "Abechan (oder so), chiotto hayai"
Übersetzung: Abechen, das war ein bicchen früh"
Vogel: "Hai" (Übersetzung: "Ja"
Mädel: "Chianto ne, denwa ga ne kakattekitara moshimoshi surundayo"
Übersetzung: "Richtig ist, also wenn du ans Telefon, also, drangehst, sagst du (erst) moshimoshi"
Vogel "Hai wakarimashitaaaaaa..."
Übersetzung: "Ja verstanden"
Mädel: "Hontou ni wakatta? masu yo: Ah, moshimoshi, Mifuno Ouno desu kedou da yo"
Übersetzung: "Hast du das wirklich verstanden? mal: 'Ach, hallo hier ist Mifuno Ono' sagt man da"
Vogel "Hai wakarimashitaaaaaa..."
Übersetzung: "Ja verstanden"
Den japanischen O-Ton, hätts nich gebraucht. Trotzdem sehr informativ.
Warum haste das net gleich gesagt, dann hätt ich mir die Arbeit sparen können XD ;)
nach honto ni wakatta kommt 'tanomimasu yo'. ansonsten ganz gut. das telefon 'ring' ist super ;D
Diese Vögel können wesentlich komplexere Laute haargenau wiedergeben als irgendeine menschliche Sprache jemals sein könnte, von daher absolut wahrscheinlich.
Meine Schwester hatte mal einen Beo und einen mechanischen Flipper gleichzeitig. War irgendwie ein Fehler, weil der Beo dann plötzlich nachts den Flipper so perfekt nachgemacht hat, dass sie dachten sie hätten einen Einbrecher im Haus der sich mit dem Flipper (Eightball deluxe) amüsiert. ohne Worte.
Das klingt in der Tat sehr lustig. :) Nicht nur die Imitation des Beos, sondern auch der Gedanke eines möglichen Einbrechers. "Na endlich drin in der Bude. Wow, die haben nen Flipper hier! Erst mal ne Runde daddeln..."
Alles eine Frage des Alloholpejels
Hab deinen Kommentar jetzt nur mal eben so überflogen. Ein Beo und Flipper haben sich mit deiner Schwester vergnügt?
Nein, der einbrecher hat die schwester auf dem flipper gevögelt...oder irgendwie so
Alter, ich hab mich über deinen Kommentar einfach so köstlich amüsiert, das grenzt schon an Sahnestück :-))))))
Wahrscheinlich die einzige Möglichkeit die er hat nicht in einer Suppe zu landen.
"Laura, Laura,... don't go there...Hurting me, hurting me...Stop it! Stop it! ...Leo no! Leo no!"
in dem video ist nichts verpixelt, wie sonst in japan üblich
geil!
sehr sehr geiler Kommentar, sehr geil!
Er ahmt es nur nach. Das istn Vogel verdammt.
Vorsicht mein Freund, Vögel können extrem intelligent sein. Graupapageien zum Beispiel erreichen IQ Werte von bis zu 70. Da kann Forrest Gump schon nicht mehr mithalten
Ich habe von letzt eine Doku gesehen, da gibt es so Vögel, die können mit einem Stick besser umgehen als so manch einer.
Woher hast du die Zahl? xD wtf
Ich meinte mit dem Nachahmen nur, das bestimmte Wörter halt seine Sätze triggern und der nicht eigenständig sinnvolle Sätze bildet. Schlecht ausgedrückt und ein Fake ist es natürlich auch nicht.
Wie hat man das gemessen. Hat der Vogel ein IQ-Test ausgefüllt ??
Japp. Mein Grauer hat nen deutlich höheren IQ als meiner einer :D Plappert nicht nur nach sondern kann Worte und Sätze zuordnen. Wie zb Guten Morgen , gute Nacht, Schmecht gut ( wenns nit schmeckt wirds einfach fallengelassen ohne Kommentar) wenn Fremde kommen gibts ein deutliches "Und Tschüss" Und wenns Telefon klingelt ein freundliches "Hallo" Bei ner Flasche Bier ein freundliches"Flöpp"
Ich hab mal einen Papagei erlebt, der sagte "Hello", wenn man ihm einen Telefonhöre hinhielt, "Good bye", wenn man mit Rucksack in Richtung Haustür ging, wiederum "Hello" wenn man wiederkam, und wenn er Mist gebaut hatte, rief er immer "Good boy". Er konnte also bestimmte Kommunikation in einer passenden Situation anwenden.
Ich hab ins laut gedacht ein bisschen zu viel hineininterpretiert. Wir haben/hatten auch Graupapageien. Die können/konnten das auch.
Der kommt bestimmt aus Talkio.
Warum sprechen die alle rückwärts?
mushi mushi 0:25 mushi mushi 0:32
das was du meinst heißt im japanischen CHITSU
Moment.. ist das nicht eine Kampfsportart? Pass auf ich mach CHITSU.. Die Weiterentwicklung des klassischen HATSCHI
Beo – Wikipedia Er besitzt ein munteres Wesen. Besitzer von in Gefangenschaft gehaltenen Beos empfinden diese als „aufmüpfig“. Aber gerade deshalb und wegen seiner ausgesprochenen Sprachbegabung ist dieser Vogel nicht nur in seiner Heimat ein beliebtes Heimtier. Allerdings sind die von dem Tier erzeugten Töne laut. Die Vögel haben eine Lebenserwartung von etwa 15 Jahren.
Konichiwa Bitches!
... from Beijing to Saigon.
Der Vogel spricht ja panisch!
Dieses Muschi Muschi beudeutet auf Deutsch so viel wie: Hallo. Wird im japanischen hauptsächlich am Telefon verwendet. Moshi moshi – Wikipedia
Richtig. Und man sagt es angeblich deswegen zwei Mal, weil yôkai (japanische Dämonen) das Wort nur einmal aussprechen können. Sollte man also jemanden an der Strippe haben, der nur "moshi" sagt oder erwidert, sollte man sofort auflegen. Somit erkennt man nämlich, dass man einen Dämonen am Apparat hat. Oh Japan, you so crazy!
Poly will nach Hause telefonieren
Poli will Impfung
Polly will cracker.
Crack! Polly brauch Crack! Scheisse, gebt mir Crack! Polly brauch Crack!
Dein Kommentar wartet deswegen jetzt auf Begutachtung. Falls alles in Ordnung sein sollte, wird er natürlich freigeschaltet.
Deswegen kann ich diesen geänderten Kommentar nicht entgegennehmen.